Hulgimüük, kriitiliselt tunnustatud haiglate ja hotellide plastist pesukäru/rõivaste kohaletoimetamise veoauto voodipesu kogumiseks ja jaotamiseks, tootjad ja tarnijad |Pono
page_banner

Kriitilise tunnustuse pälvinud haigla ja hotelli plastist pesukäru/rõivaste kohaletoimetamise veoauto voodipesu kogumiseks ja jaotamiseks

Tere, tulge meie toodetega tutvuma!

Kriitilise tunnustuse pälvinud haigla ja hotelli plastist pesukäru/rõivaste kohaletoimetamise veoauto voodipesu kogumiseks ja jaotamiseks

10 - 29 tükki 30 - 49 tükki >= 50 tükki

150,00 $ 138,00 $ 130,00
Eelised: kiire tagasimakse alla 1000 USA dollari tellimuste puhulNõudke kohe
Pono 9008
450L

Toote üksikasjad

KKK

Tootesildid

Kriitilise tunnustuse pälvinud haigla ja hotelli plastist pesukäru/rõivaste kohaletoimetamise veoauto voodipesu kogumiseks ja jaotamiseks

 

Materjal Neitsi polüetüleen (PE)
Suurus 41,34" (P) * 27,56" (L) * 32,28" (K)
Kasutamine pesumaja, haigla, kool, hotell jne
Ratas Neli 5-tollist tugevat ratast, kaks fikseeritud ja kaks pööratavat.
OEM & ODM Saadaval
Ratta suurus 127 mm
Käsitöö Pöörlev vormimine
Värv Kollane, sinine või vastavalt kliendi soovile
Neto kaal 22 kg
Kandevõime 300 kg
Mahutavus 450L

Pesuhaldussüsteem
1、 Pesuruumi siseruumide sanitaarpuhastus jaotatakse vastavalt tööjaotusele ning määratakse vastutusala.Seda puhastatakse iga päev enne ja pärast tööd;Väliskanalisatsioon on kordamööda valves ja koristatakse kord nädalas
2 、 Pesuseadmeid tuleb hoida puhtana ning triikimisseadmeid pühkida ja hooldada iga päev;Kõik masinad ja seadmed tuleb enne töölt lahkumist nühkida ja puhastada, et vältida plekke ja õliplekke
3、 Pesuruumi võtit hoiavad selleks selleks määratud isik ja võtmehaldur seadmetes.Eraldi eraldamine on rangelt keelatud
4 、 Pesumasinate ohutu tööprotseduurid ja seadmete hooldussüsteem:
〔1〕 Pesuseadmeid peavad kasutama pesutehnikud ja teised töötajad ei tohi neid kasutada;Töötage rangelt vastavalt eeskirjadele.Rangelt keelatud on tegutseda reeglite vastaselt või seadmete ülekoormuse all;Seadmeid tuleb sageli pühkida, et see oleks puhas ja tolmuvaba
〔2〕 Enne kasutamist tuleb masinat ja elektriseadmeid kontrollida, et näha, kas kruvid on lahti, kas iga rühma süsteemid on heas seisukorras ja kas ohutuskaitsevahendid on korras;Mis tahes vea või osa kahjustuse korral parandage see ja asendage see vajaduse korral
〔3〕 Ebatavalise heli, lõhna või ebatavalise töö korral peatage masin koheselt hoolduseks.Riketega seadme kasutamine on rangelt keelatud;Jõuülekandeseadmesse süstitakse määrdeõli iga kolme kuu järel ning seda hooldatakse ja remonditakse iga kuue kuu tagant ja aastaringselt.
〔4〕 Pesuseadmete hoolduspersonal ei tohi oma ametikohalt ilma loata lahkuda.Ohutusavarii korral tegelevad nad sellega õigeaegselt;Pesemisprotsessis peavad tehnilised töötajad rangelt kontrollima ja tegema head tööd;Enne töölt lahkumist lõigake välja kõik toite- ja veeventiilid, sulgege uksed ja aknad ning tehke head tööd tulekahjude, varguste ja kahjustuste ärahoidmiseks
5 、 Pesumaja ohutus- ja tuletõrjesüsteem
〔1〕 Kõik peaksid meeles pidama tulekahjuhäiret ning tuleohu ja tulekahju korral kutsuma politsei;Tööajal on suitsetamine rangelt keelatud ja eraviisiliselt ajutiste juhtmete tõmbamine on rangelt keelatud;Veenduge, et kõik teaksid seadme lüliti asendit ja lülitage hädaolukorras toide välja
〔2〕 Teadke toite ja veeallika pealüliti asendit, olge ohu korral rahulik, rakendage õigeaegselt abinõusid, tugevdage pesus peituvate ohtude kontrolli ja leidke õigeaegselt lahtiste juhtmetega tegelema;Ärge hoidke lüliti all süttivaid ja lõhkeaineid.Ärge asetage esemeid virna, kui inimesed lülitist läbi astuvad, veendumaks, et tulekahju läbipääs on blokeeritud
Pesu standardid ja protseduurid
.märgpuhastuse standardid ja protseduurid:
1] enne kasutamist kontrollige, kas toiteallikas ja masinaseadmed on normaalses seisukorras ning valmistage ette erinevad pesuvahendid ja muud pesuvahendid, et tagada normaalne igapäevane tarbimine
2. Enne pesemist tuleb riiet ja riideid kontrollida ja klassifitseerida ning pestakse partiidena vastavalt erinevatele tekstuuridele ja värvidele.Külalisriided ja külaliste pesulapp kleebitakse vastavalt kodeerimislintidega
3. Kui kontrolli käigus leitakse järelejäänud esemeid, tuleb neid kohe käsitseda.Kui külalisel on esemete ülejääke, tuleb neid käsitleda kadunud ja leitud korras
4. Sobiv kogus pesuainet valmistatakse vastavalt pestava riide sordile, tekstuurile ja kogusele.Tugevalt määrdunud riie või riided tuleb pärast eritöötlust panna masinasse puhastamiseks. Tagasipestud lappi tuleb kasutada vastavalt järelpesu protseduurile.
5. Pange riie või riided vastavalt standardile pesumasinasse ja süstige eelpesuks külma vett
6. Süstige eelnevalt sooja kuuma vett, lisage pesuaine, määrake pesu intensiivsus ja aeg vastavalt kanga materjalile ja määrdumisastmele ning soojendage seda põhipesuks. Valget kangast loputatakse kloorvalgendiga;Värvilised kangad tuleks pleegitada hapnikuga;Töötamise ajal pöörake erilist tähelepanu sellele, et mitte valgele kangale kloorivalgendit ei määriks
7. Pärast põhipesu tühjendage vesi, süstige loputamiseks puhast vett ja määrake loputusajad vastavalt kanga kasutusajale.
8. Loputage korduvalt puhta veega, kuni lapp või riided on puhastatud. Viimase puhastamise ajal lisatakse vajadusel neutraliseerijat ja lägapulbrit.
9. Dehüdreerige ja kuivatage riie või riided ning lülitage pesumasin välja. Eemaldage riie või riided
10. Kontrollige pestud riideid ja riiet rangelt vastavuses kvaliteedistandarditega ning peske kvalifitseerimata riided uuesti
11).Pestud riided ja riie kuivatatakse ning triigitavad saadetakse triikimismeeskonda ning tehakse pesuprotokoll.
2. Keemilise puhastuse standardid ja protseduurid:
1] enne kasutamist kontrollige, kas toiteallikas ja masinaseadmed on normaalses seisukorras ning valmistage ette pesuaine ja muud keemilise puhastuse tööriistad
2. Keemiline puhastus peab riideid kontrollima ja klassifitseerima ning pesema neid eraldi vastavalt erinevatele tekstuuridele ja värvidele.
3. Kontrollige riidetaskut ja eemaldage see võõrkehade olemasolul Kui külalise riietest leitakse esemete jääke, tuleb need registreerida ja käidelda vastavalt külalise protseduuridele.
4. Sõltuvalt pesu sordist, tekstuurist ja kogusest tuleb mõistlikult varustada sobivat pesulahust
5).Spetsiaalsete plekkidega osi (nagu kaelus ja kätised) riietel tuleb töödelda paikselt lenduva pesulahustiga. Lenduvaks puhastuslahustiks on tavaliselt tetrakloroetüleen
6. Pange riided keemilisse puhastusse ja süstige pesemiseks tetrakloroetüleeni.Seebiõli saab valmistada vastavalt vajadusele
7. Seadke erinev pesuaeg vastavalt riiete määrdumisastmele ja viige läbi tsükliline puhastus
8. Tühjendage lahus, kuivatage riided ja viige vastavalt asjaoludele läbi teisene pesu
9. Pärast riiete kuivatamist lülitage kuivatamiseks sisse kuum õhk
10. Kasutage riiete jahutamiseks madala kiirusega külma õhku
11. Lülita pesumasin välja ja võta riided välja Vajadusel harja ära riiete pinnalt tekkinud kohevus
12. Pestud riided kontrollitakse rangelt vastavalt kvaliteedistandarditele ja kvalifitseerimata riided pestakse uuesti.
13. Saada pestud riided triikimisele ja tee pesuarvestust
3. Lametriikimise standardid ja protseduurid:
1] enne kasutamist kontrollivad töötajad, kas rajatised ja seadmed on heas seisukorras, et tagada masina ohutus ja konksuvaba
2. Lülitage triikimismasin sisse ja lülitage aur sisse eelsoojenduseks Seadke kiirus ja temperatuur vastavalt erinevatele riietele ning tehke enne kasutamist ettevalmistused
3. Korduvaks rullimiseks asetage vahariie triikimismasinale. Pöörake tähelepanu vahatamisele ja vältige triikimisrihma kokkutõmbumist
4. Klassifitseerige pestud voodipesu ja vältige pesu töö ajal maapinnale kukkumist, mis põhjustab teisest reostust
5. Triikimisel asetage riie tasaseks triikimisvööle, et see rulluks sisse ja lamedaks loomulikult. Pöörake töötamise ajal tähelepanu ohutusele, et vältida sõrmede ja rullide kokkupuudet.
6. Triikitud riie tuleb virnastada vastavalt standardile ning pesu kvaliteeti tuleb kontrollida, kas see on kvalifitseeritud ja kahjustatud.Kvalifitseerimata lapp saadetakse tagasi pesemiseks ning kahjustatud lapp tuleb eraldi välja korjata ja üle anda riidekambrisse töötlemiseks.
7. Saada triigitud ja kokkuvolditud riie riidekambrisse üleandmiseks
8] lülitage aur pärast tööd välja ja lülitage masin välja pärast seda, kui rull on täpne, et vältida kuuma rihma kahjustamist
9. Pärast töö lõpetamist lülitage seade samal ajal välja, katkestage toide ning tehke korralik kontroll ja puhastamine
4. Külalisrõivaste vastuvõtmise ja jaotamise standardid ja protseduurid:
1] ruumi koristamisel teatab toateenija samal ajal pesumajale külalise pesu pesemisest
2. Külalisriiete vastuvõtja kogub külaliste riided põrandale tasapinna kaupa kindlaksmääratud aja jooksul ja tuletab põrandatöötajatele meelde, et nad kontrolliksid. Kiireloomulisel juhul pange oma töö ära ja viige need õigel ajal põrandale.
3. Pesupesu üle anda korruse töötajatele Pesunimekirja peaks täitma külaline.Kui külaline seda ei täida, peab ta selle täitma külalise jaoks ja paluma külalisel kinnituseks allkirja Kui pesu tüüp (kuiv- või vesipesu) on vale, peaks külaline enne vahetust küsima. ei ole, kinnitage, kas külaline vajab pesemist ja paluge korruse administraatoril tema nimel allkiri
4. Postimees kontrollib, kas ruumi number \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
5. Kontrollige külalise riideid kahjustuste, spetsiaalsete plekkide ja riietesse jäänud esemete suhtes. Kui esemeid on üle jäänud, tuleks need samal ajal külalisele tagastada.Kui külaline on ära, tuleb need utiliseerimiseks üle anda majapidamiskeskusesse. Kui külalise riided on kahjustatud või neil on plekke, mida ei saa eemaldada, tuleb see külalisele tähelepanu juhtida ja märkida pesupesemisteenuse lehele.
6. Pärast külaliste riiete ülevaatamist paluge korruse töötajatel üleandmislehele kinnituseks alla kirjutada ja pesule saata
7. Kliendi pesumajapidaja täidab hinna vastavalt tegelikule pesukogusele ja kannab pesulehe esimese eksemplari tünnile;Teine eksemplar antakse salvestamiseks üle Eluasemeteeninduskeskusele;Kolmas eksemplar antakse külalisele üle peale külalise riiete pesemist
8. Pärast külaliste riiete kokkuvõtmist tuleb need kodeerida ja klassifitseerida ning anda puhastamiseks keemilisse ja vesipuhastisse ning asjakohaste eriasjade üleandmine peab toimuma hästi.
9. Pärast pesemist kontrollige pesuloendit ja riiete koodi, tagastage need ettenähtud aja jooksul pärast õigeks saamist põrandale ning kontrollige pesukvaliteeti.Kui on ebakvalifitseerimata riideid, tuleks need õigel ajal tagasi pesta.Kvalifitseerimata riiete tagastamine on rangelt keelatud Kiireloomulise külalisriietuse korral tuleb need tagastada õigeaegselt vastavalt külalisele.
10] tagastage pestud riided põrandale ja andke üle põrandateenindajale.Kui üleandmine on õige, paluge korruseteenindajal kinnituseks allkiri
11. Tehke kokkuvõte pesutükkide arvust ja päevasest kogusest, täitke täpselt "igapäevane pesuaruanne" ja tehke arhiveerimine hästi
5. Rõivahoidjate ja õmblustööliste tööstandardid ja protseduurid:
1. Järgige töödejuhataja töökorraldust ja tehke head tööd vormiriietuse kvaliteedi kontrollimisel ja ladustamisel
2. Kontrollige hoolikalt ja aktsepteerige puhastatud vormiriietuse kvaliteeti ning saatke need tagasi pesema, kui need ei vasta standarditele.
3. Vastutada kõikvõimalike vormirõivaste sorteerimise, loendamise ja registreerimise eest koos täielike ja täpsete protseduuridega
4. Vastutab personalivormide, erinevate kangaste, külalisteriiete ja muude kangaste õmblemise ja parandamise eest
5. Õmblustöötaja vastutab igasuguste kasutuselt kõrvaldatud kangaste reformimise ja muude ajutiselt määratud õmblustööde tegemise eest.
6. Järgige hotelli ja osakonna eeskirju ja eeskirju, tagage, et töökoha tervishoid, hooldus ja ohutus on heas seisukorras, ning teavitage nende ilmnemisel probleemidest vastutavas piirkonnas, et töö saaks normaalselt kulgeda.
6. Riideruumi tööstandardid ja protseduurid:
1. Järgige töödejuhataja töökorraldust ja tehke head tööd riide kvaliteedi kontrollimisel ja ladustamisel
2. Rakendage rangelt töövastutust konto ja materjali järjepidevuse eest ning kontrollige regulaarselt kogust
3. Vastutab igasuguste riiete vastuvõtmise ja reguleerimise, loendamise ja registreerimise eest ning protseduurid peavad olema täielikud ja täpsed
4. Vastutage riide pesemisel niidiotste kärpimise ja igasuguste riidetükkide virnastamise eest vastavalt standardile
5. Vastutage igasuguste riiete kahjustuste ja saaste kontrollimise eest ning korraldage uuesti pesemine, kui teil pole kvalifikatsiooni.
6. Järgige hotelli ja osakonna eeskirju ja eeskirju, tagage, et töökohal oleks hea hooldus, ohutus ja puhtus, ning teatage õigeaegselt vastutavas piirkonnas esinevatest hädaolukordadest, et töö saaks normaalselt kulgeda.


  • Eelmine:
  • Järgmine:

  • 1.Kas olete tehas või kaubandusettevõte?
    Wuhu Pono Plastics Co., Ltd on spetsialiseerunud pesukärude ja isolatsioonikarpide tootmisele ja eksportimisele. Meil ​​on oma tehas ja ladu Anhui linnas.Tere tulemast külastama meie tehast.

    2. Milline on teie pesukärude garantii?

    2 aastat ei sisalda rattaid, rattad on üheaastased (ei sisalda inimese tekitatud kahjustusi)

    3. Mis on teie peamised tooted?

    Plastikust pesukärud, pesupuurikärud, isolatsioonikast (purk). Pakume uusimaid disainilahendusi või kohandatud tooteid.

    Spetsialiseerudes pöörleva vormimise esemetele.

    4. Mis on teie MOQ?
    30 tk.Kui kliendid tellivad liiga vähem, ei ole see meile mõlemale tasuv, kuna vajame meritsi laeva.Saatmiskulud on kõrged.

    5. Kas nõustute originaalseadmete tootja või kohandatud disaini tellimusega?
    Muidugi.Mõlemad on soojalt teretulnud.

    6.Milline riik on teie peamine ekspordiriik?
    Hetkel on meie peamised eksporditurud Kagu-Aasia, Euroopa, USA, Kesk-Ida jne.

    7. Kus on teie laadimissadam?
    Shanghai või Ningbo sadam või Hiina peamine sadam.

    8. Mida teha, kui ma ei leia otsitavat teavet või kui tahan kellegagi otse rääkida?
    1) Alustage veebipõhist TM-i või päringut, võtame ühendust ühe tööpäeva jooksul.
    2) Helistage klienditeenindusele numbril 86-18755355069 (Joanna) ilma igasuguse kahtluseta.

    Kirjutage oma sõnum siia ja saatke see meile